Prevod od "pretvara u" do Češki


Kako koristiti "pretvara u" u rečenicama:

I sva ta ushiæenost se pretvara u frustraciju.
Všechna radost se proměnila ve zklamání.
Sunce postaje tamno, mesec pretvara u crveno.
Slunce ztmavne, měsíc se zbarví rudě.
Tako da je Da Vinèi napravio mašinu koja olovo pretvara u bronzu
A tak Leonardo sestrojil stroj, co přeměňoval obyčejné olovo v bronz.
Mozak mi se pretvara u kašu.
Jako bych měl místo mozku sračky.
110 se pretvara u parkiralište kad doðeš do USC-a.
Ze 110 se u USC stává parkoviště.
Netko me udario po glavi i taman sam se okrenula vidjela tu stvar kako se pretvara u mene.
Někdo mě praštil do hlavy a probudila jsem se právě ve chvíli, kdy jsem viděl tu věc jak se mění ve mě.
Pa, vino se pretvara u alkohol samo ako malo odstoji.
Večeře je na stole. Budeme mít kotlety a la Lindsay.
Sve te hokus-pokus stvari su samo naèin da se mozak dovede u pravilno elektro-hemijsko stanje da dozvoli završnu fizièku evoluciju, kada se tkivo koje èini telo pretvara u èistu energiju.
Všechny ty hokusy pokusy, mají jen uvést mozek do správného elektrochemického stavu, aby došlo k završení fyzického vývoje. V tu chvíli se hmota, která tvoří tělo, změní na čistou energii.
Zato što je èokoladna moèvara postojbina slinavog i kakanog košmara ko imenu Klopi, koji decu pretvara u rezance i jede ih, ahhh!
Protože čokoládová bažina je domov- noční můry jménem Cloppy, která proměňuje děti na- bonbóny a jí je, ahhh!
Prašina se ne pretvara u tecnost tek tako.
Prach se jen tak nezmění na kapalinu.
Poèinje da se pretvara u isto stvorenje kao i Elia.
Stane se z něj podobné stvoření jako z Ellii.
Sunce se pretvara u crvenog diva, zar ne?
Slunce se mění v červeného obra, ne?
Posmatrala sam ga kako se pretvara u skelet.
Sledovala jsem, jak uvadá až do podoby kostlivce.
Ovaj duæan je moj život zadnjih 20 godina, a sada se pretvara u ništa.
Tenhle obchůdek je můj život už dvacet let. A teď se z něho stává nic.
Cela ova situacija sa tvojim bivšim momcima kao da se pretvara u neki loš trip.
Myslím, že ta věc s tvejma bejvalejma mi pěkně zamotala hlavu.
Videla sam ga na crvenom kriptonitu, i možda je kod njega tada pojaèana griža savesti, ali on se ne pretvara u ovo!
Už jsem ho viděla s červeným kryptonitem a může odkrýt trochu jeho vnitřní pocit úzkosti, ale nezmění ho to v tohle!
Svaka èaša je pošast: bolesti, tama, ocean koji se pretvara u krv.
Jednotlivé rány se dělí na nemoci, temnotu, oceán krve,...
Vidio sam deèka kako se pretvara u jednog.
Viděl jsem kluka, jak se v jednoho proměnil.
Ja sam Kaleen Webber, javljam se iz gradiæa Fairlake... koji se jednom godišnje pretvara u veliki grad za noæ vještica Zbog velikog Glazbenog Festivala Planinskih Ljudi.
Tady Katleen Webberová, hlásím se z malého města Fairlake... které se jednou ročně změní na velké město Halloweenu nyní díky 10. výročí Mountain Man Music festivalu.
Ovde je smrt i samo smrt, koja svaki trenutak lepote pretvara u užas.
Je to smrt a pouze smrt která dodává každému momentu krásu a nebezpečí.
Èak i sa autoportretom koji je Van Gog posvetio Polu Gogenu, njegovo lice se pretvara u izgled, pa skoro nalik budistièkom monahu.
Stejně jako portrét " Van Gogha, věnován, Paulovi Gauguin, Se jeho tvář přeměňuje na téměř, Buddhistického mnicha.
Šta ako vide devojku koja se pretvara u vuka, na primer?
Co když třeba uvidí holku měnící se ve vlka?
Eto, dio našeg oružja možda im je pao šaka, ali to ih ne pretvara u ljude.
Mohli nám sebrat některé z našich zbraní, lidi to z nich ale nedělá!
Vatrena oluja, plikovi i voda se pretvara u krv.
Krupobití, vředy - a voda proměněná v krev.
Zašto se proljeæe pretvara u ljeto, a zatim u jesen.
Proč se jaro mění v léto a to v podzim.
Austrija je želela da poboljša svoju sliku u svetu, ali se to sada pretvara u Pandorinu kutiju.
Rakousko chtělo zlepšit svůj obraz v zahraničí, ale nyní se to obrací v Pandořinu skřínku.
Neæemo više da razgovaramo jer se ovo pretvara u sukob interesa.
Stává se z toho střet zájmů.
Shvatila sam kako sprijeèiti mjenjolika da se pretvara u druge ljude.
Myslím, že jsem zjistila, jak zastavit našeho měňavce, - aby se měnil na jiné lidi.
Kang i Carlisle su me upozorili da Brie pèele pretvara u oružje u vojne svrhe pa sam ju otpustila.
Kang a Carlisle mne varovali, že Brie je přetváří pro vojenské účely, tak jsem ji vyhodila.
Duše znaju biti nepredvidljive, ali ako se uspe sediniti s njegovom dušom, videæete kako se pretvara u Fadó, drevnu svetu dušu.
Duchové umí být nepředvídatelní, ale pokud naváže spojení s jeho duší, uvidíte jeho přeměnu ve Fadó, starověkého posvátného ducha.
Ovo je privatna institucija koja robu s greškom poput vas pretvara u ljude sa izuzetnim moæima.
Je to soukromý podnik, kde dělám z odepsaných případů lidi s výjimečnými schopnostmi.
On pobeðuje, a moj život se pretvara u veèni pakao.
Tak vyhraje a z mýho života bude peklo.
Zver verovatno ni ne zna da se pretvara u èoveka tokom dana.
Ta věc pravděpodobně ani neví, že se během dne mění zpět v člověka.
Zapravo se čak i prostor pretvara u uslugu.
A vlastně i prostor sám se mění ve službu.
Sve ovo meri neke podatke i pretvara u znanje po kojem možemo da postupamo.
Všechno je to o převodu dat na něco, o co se můžeme opřít.
Kao što se gusenica pretvara u leptira, parazit malarije se tako transformiše sedam puta tokom svog životnog ciklusa.
Stejně jako se housenka přemění v motýla, parazit způsobující malárii se takto přeměňuje během svého životního cyklu sedmkrát.
Nešto vrlo slično faznoj promeni koja se dešava kada se voda pretvara u led na temperaturi ispod nule.
Bylo to něco velmi podobného fázovému přechodu, který proběhne při přeměně vody na led pod bodem mrazu.
Kuvana hrana je mekša, tako da je lakša da se žvaće i potpuno se pretvara u kašu u ustima, tako da može biti potpuno svarena i apsorbovana u stomaku, što za kraće vreme donosi mnogo više energije u mnogo kraćem vremenu.
Vařené jídlo je měkčí, tedy se i lépe žvýká a snáze se v puse promění na kaši, což umožní úplné strávení a vstřebání ve střevech. To přinese mnohem více energie, v mnohem kratším čase.
Mi učimo iz međusobnih snaga i izdržljivosti, ne naspram naših tela i dijagnoza, već naspram sveta koji nas čini izuzetnim i pretvara u objekte.
Učíme se ze síly a vytrvalosti ostatních, že ne naše těla a nemoci, ale že svět okolo nás nás staví na piedestal a deklasuje nás.
Zbog ovoga se molekuli proteina lepe jedni za druge i stvaraju grumenje koje se pretvara u mrlje i čvorove.
Díky tomu se molekuly bílkovin přilepí k sobě, shluknou se a nakonec vytvoří velké plaky a uzlíčky.
A ona se pretvara u saosećanje kada objekat ka kome je usmerena izaziva to osećanje u vama.
A zní samotné vyvstává soucit, pokud objekt, ke kterému k němuž se vztahujeme, vyvolává tento pocit.
Potom se pretvara u davanje i deljenje sa drugima.
Pak se to ještě jednou přetvoří v dávání, ve sdílení.
I nije čudo, jer se sam sotona pretvara u andjela svetla.
A není div. Nebo i satan proměňuje se v anděla světlosti.
2.3171248435974s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?